-
1 чистить обувь
General subject: polish -
2 чистить обувь
vgener. dar lustre al zapato -
3 чистить обувь
vgener. se cirer ses chaussures (ñâîó), cirer -
4 чистить обувь не входит в его обязанности
General subject: he is not supposed to clean the bootsУниверсальный русско-английский словарь > чистить обувь не входит в его обязанности
-
5 чистить обувь не входить в его обязанности
General subject: he is not supposed to clean the bootsУниверсальный русско-английский словарь > чистить обувь не входить в его обязанности
-
6 чистить
-
7 чистить
276a Г несов. кого-что1. чем puhastama, puhtaks v korda tegema, kasima; \чистить обувь jalatseid puhastama, \чистить ногти küüsi puhastama, \чистить зубы hambaid pesema, \чистить грибы seeni puhastama, \чистить рыбу kala puhastama v rappima v rookima, \чистить картофель kartuleid koorima, \чистить щёткой harjama, \чистить пылесосом ковёр tolmuimejaga vaipa puhastama, \чистить лес metsa puhastama, puhastusraiet tegema, \чистить дно реки jõepõhja puhastama, jõge süvendama, \чистить коня hobust puhastama v harjama;2. ülek. kõnek. puhastustööd tegema (näit. organisatsioonis);3. ülek. madalk. puhast tööd tegema, puhtaks v tühjaks tegema (röövima); \чистить карманы taskuid tühjendama (ka ülek.);4. ülek. madalk. kelle kallal võtma, sõimama;5. madalk. lahmima, peksma; vrd.вычистить, очистить -
8 чистить
-
9 чистить
чи́ст||ить1. purigi;frotpurigi, broslavi (щёткой);\чистить зу́бы purigi la dentojn;2. (фрукты и т. п.) senŝeligi, elŝeligi;\чиститьиться sin purigi, esti purigata;\чиститька 1. purigo;2. (фруктов и т. п.) senŝeligo, elŝeligo;3. перен. разг. purigi kontingentojn.* * *несов., вин. п.1) limpiar vt; cepillar vt ( щёткой); lustrar vt ( обувь); fregar (непр.) vt ( посуду); acicalar vt ( начищать металлические вещи до блеска); almohazar vt ( лошадь)чи́стить зу́бы — limpiarse los dientes
чи́стить тру́бы — limpiar (deshollinar) las chimeneas
чи́стить пруд — dragar el estanque
3) перен. разг. ( проверять) depurar vt4) перен. прост. ( грабить) limpiar vt6) мед. ( выскабливать) legrar vt* * *несов., вин. п.1) limpiar vt; cepillar vt ( щёткой); lustrar vt ( обувь); fregar (непр.) vt ( посуду); acicalar vt ( начищать металлические вещи до блеска); almohazar vt ( лошадь)чи́стить зу́бы — limpiarse los dientes
чи́стить тру́бы — limpiar (deshollinar) las chimeneas
чи́стить пруд — dragar el estanque
3) перен. разг. ( проверять) depurar vt4) перен. прост. ( грабить) limpiar vt6) мед. ( выскабливать) legrar vt* * *v1) gener. (ôðóêáú, îâî¡è è á. ï.) pelar, acicalar (начищать металлические вещи до блеска), almohazar (лошадь), asear, carmenar (волос, шерсть, шёлк), cepillar (щёткой), desatrampar, desatrancar, descascarar (орехи), desembarrar, escamar (ðúáó), estropajear, fregar (посуду), lustrar (обувь), mondar, purificar, refregar, carpir, abluir, acepillar (щёткой), alustrar (обувь), blanquecer, desempañar, esmerar, limpiar, repàsar2) med. (выскабливать) legrar3) colloq. escarmenar (волос, шерсть, шёлк), (до блеска обувь) dar brillo4) liter. (ãðàáèáü) limpiar, (ïðîâåðàáü) depurar5) eng. apurar, blanquear, deterger6) simpl. (áðàñèáü) reñir, regañar -
10 чистить
несов.; сов. вы́чистить и почи́стить1) делать чистым - зубы, приборы, серебро, обувь pútzen (h); щёткой одежду, ковёр и др. bürsten (h); скрести, сильно тереть кастрюли и др. schéuern (h); пылесосом ábsaugen; очищать от грязи (одежду, улицы) réinigen (h); делать чистым одежду, ковёр тж. sáuber máchen (h) что-л. Aчи́стить боти́нки кре́мом — die Schúhe mit Schúhcreme pútzen
чи́стить серебро́, ножи́, ви́лки — Sílber, Mésser, Gábeln pútzen
чи́стить щёткой пальто́ — den Mántel (áus)bürsten [mit éiner Bürste säubern, sáuber máchen]
чи́стить ковры́ — die Téppiche réinigen [sáuber máchen, пылесосом ábsaugen]
Я чи́щу зу́бы то́лько э́той па́стой. — Ich pútze mir die Zähne nur mit díeser Záhnpaste [Záhncreme].
Она́ вы́чистила все кастрю́ли до бле́ска. — Sie hat álle Töpfe blank geschéuert.
Чем мо́жно чи́стить за́мшевые сапоги́? — Womít kann man Wíldlederstiefel réinigen?
2) сов. очи́стить и почи́стить, определённое колич. начи́стить, снимать кожуру schälen что-л. Aчи́стить карто́шку, морко́вь — Kartóffeln, Möhren schälen
чи́стить яйцо́, апельси́н — ein Ei, éine Apfelsíne schälen
начи́стить мно́го, це́лую кастрю́лю карто́шки — víele Kartóffeln, éinen Topf Kartóffeln schälen
-
11 чистить
v1) gener. abputzen, abreiben, abscheuern (посуду), ausputzen (изнутри), ausputzen (напр., печь, оружие; изнутри), baggern, balbieren (ðûáó), barbieren (ðûáó), entsteinen (плоды), fegen, pulen (крабов, рыбу (от костей)), rein machen, scheuern, abtreten, abbürsten (щёткой), abschuppen (ðûáó), ausschälen, entschuppen (ðûáó), putzen, reinigen, räumen, saubermachen, schuppen, schälen (что-л. от кожуры и т. п.), säubern, mundieren, schrubben, schrubbern3) dial. aufnehmen, fledern4) eng. ausräumen, blänken, scheuern (напр., отливку)5) mining. absäubern6) gastron. (лук, чеснок) abziehen8) textile. abziehen (гольё), ausstreichen (гольё), glätten, nach dem Beizen abziehen (гольё после мягчения), reinmachen (гольё), sich scheuern, streichen (щёткой)9) leath. ausstreichen, bimsen11) Austrian. ausreiben12) low.germ. ulen, fummeln13) nav. ausspülen14) shipb. schamfielen -
12 чистить
нсвlimpar vt, assear vt; ( очищать) purificar vt; ( мыть) lavar vt; ( щеткой) escovar vt; ( скребницей) almofaçar vt; ( зубы) escovar vt; ( пылесосом) aspirar vt, limpar com aspirador; (обувь ваксой, кремом) engraxar vt; ( до блеска) lustrar vt; ( удалять ненужное) tirar vt; (овощи, фрукты) descascar vt, tirar a casca de; ( рыбу) escamar vt, descamar vt; ( картофель) descascar ( batatas); прн рзг (организацию, учреждение) proceder a depuração, depurar vt; прст ( обворовывать) limpar vt; cardar vt fam; прст ( ругать) descompor vt -
13 чистить
temizlemek; fırçalamak,ovmak; zımparalamak; soymak* * *1) temizlemek; fırçalamak ( щёткой); zımparalamak ( наждаком); ovmak ( посуду); boyamak ( обувь); tımar etmek ( лошадь)чи́стить зу́бы — dişlerini fırçalamak
у кого́ ты чи́стил ту́фли? — iskarpinini kime boyattın?
чи́стить доро́гу от сне́га — yolu kardan temizlemek
2) soymakчи́стить карто́фель — patatesi soymak
чи́стить апельси́н — portakalı soymak
чи́стить ры́бу — balığı pullarından temizlemek
-
14 чистить
-
15 чистить свою обувь
vgener. faire ses chaussures -
16 йытыраяш
йытыраяшГ.: итӹрӓйӓш-емразг.1. очищать, очистить; чистить, вычистить, удаляя грязь с поверхности; делать, сделать чистымЙолчиемым йытыраяш чистить обувь;
вургемым йытыраяш чистить одежду.
Нимат ыш пелеште. Пашам пытарен, кольмым йытыраяш тӱҥале. М. Евсеева. Ничего не сказал он. Кончив работу, начал чистить лопату.
2. чистить, очистить; приготовляя в пищу, освобождать от верхнего слоя, кожуры, чешуи и т. пПареҥгым йытыраяш чистить картошку;
колым йытыраяш чистить рыбу.
Тӱйымӧ деч ончыч ковыштам йытыраяш кӱлеш. «Мар. ӱдыр.» Перед рубкой капусту надо очистить.
Икте кугызалан пареҥгым йытыраяш полша. А. Ягельдин. Один помогает старику чистить картошку.
Сравни с:
эрыкташ3. убирать, убрать; убираться, убраться; привести в порядокПӧлемым йытыраяш убрать комнату.
Оксина пӧрт кӧргым йытыраяш полшен. М. Казаков. Оксина помогала убираться в доме.
Изишак пӧлемын кӧргыштыжӧ веле йытыраяш кӱлеш. А. Юзыкайн. Только в комнате надо немного убраться.
4. украшать, украсить; придавать, придать кому-чему-н. красивый вид; сделать наряднееЁлкым йытыраяш украсить ёлку.
Тӱрлӧ оҥай полдыш, бляха чиемым утыр йытыраят. «Мар. ком.» Различные причудливые пуговицы, бляха делают одежду более нарядной.
-
17 λουστράρω
[лустраро]/* натирал», начищать, чистить обувь,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > λουστράρω
-
18 вычистить
вы́чиститьpurigi, poluri;brosi (щёткой);ciri (обувь).* * *сов., вин. п.вы́чистить о́бувь — limpiar (lustrar) el calzado
* * *сов., вин. п.вы́чистить о́бувь — limpiar (lustrar) el calzado
* * *v1) gener. cepillar (щёткой), desempolvar (вытрясти), fregar (посуду), limpiar2) colloq. (исключить из организации) excluir, expurgar -
19 чиститься
несов. - чи́ститься, сов. - вы́чиститься, почи́ститься1) (чистить свою одежду, обувь) clean oneself, brush oneself; (ср. чистить) -
20 вычищать
temizlemek,fırçalamak; ovmak* * *несов.; сов. - вы́чистить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЧИСТИТЬ (ЧТО-НИБУДЬ) — ♥ Чистить зубы, видеть их красивыми и здоровыми означает отменное здоровье и хороший тонус. Больным такой сон сулит выздоровление. Чистить обувь или одежду вам предстоит нелегкая борьба с конкурентами, однако вы выйдете из нее победителем.… … Большой семейный сонник
ОБУВЬ — ♥ ♠ Значение сна зависит от вида обуви, а также от ее состояния. Покупать новую обувь к новой радости. Примерять обувь в магазине: туфли к торжеству, ботинки к дороге, сапоги к тяжелому труду. Если женщине снится, что мужчина надевает … Большой семейный сонник
ОБУВЬ — должна быть удобной, соответствовать форме стопы, не затруднять движений, не давить на стопу, а также отвечать гигиеническим требованиям и назначению. Кроме того, обувь должна служить украшением. Обувь, не соответствующая форме стопы,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ОБУВЬ РЕЗИНОВАЯ — изготовляется клеевым способом и способом штампования из резиновых смесей с частичным применением текстильных материалов. Предназначается главным образом для предохранения кожаной обуви и ног от воды. К резиновой обуви относятся: галоши, боты,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ЧИСТИТЬ — ЧИСТИТЬ, чищу, чистишь; чищенный; несовер. 1. кого (что). Удаляя грязь, какое н. наслоение, делать чистым. Ч. платье, обувь, посуду. Ч. коня. Ч. зубы. Птица чистит перышки. 2. что. Приготовляя в пищу, освобождать от кожуры, чешуи, оболочки,… … Толковый словарь Ожегова
чистить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я чищу, ты чистишь, он/она/оно чистит, мы чистим, вы чистите, они чистят, чисть и чисти, чистьте и чистите, чистил, чистила, чистило, чистили, чистящий, чистивший, чищенный, чистя; св. вычистить … Толковый словарь Дмитриева
Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия
Thursdays with Abie — «Thursdays with Abie» «Четверги с Эйбом» Эпизод «Симпсонов» … Википедия
впи́ться — 1) вопьюсь, вопьёшься; прош. впился, впилась, впилось и впилось; повел. впейся; сов. (несов. впиваться1). 1. Впустить, вонзить в кого , что л. жало, зубы и т. п. или крепко присосаться. Клещ впился. Пиявка впилась. □ Все в нем страшно онемело,… … Малый академический словарь
38-я параллель (фильм) — 38 я параллель Taegukgi Жанр Др … Википедия
Иегуда Хасид из Регенсбурга — (ивр. יהודה החסיד, «Иуда Благочестивый»), род. в 1140 в Шпайере, ум. в 1217 в Регенсбурге, основоположник направления «хасидей ашкеназ», еврейского мистического движения в средневековой Германии. Движение «хасидей ашкеназ» (хасидим ришоним)… … Википедия